More Pages: Morton Page 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


Pages and pages of nothing but pages and pages
toxic metal syndrome

Is this the best we can do?But the one failing of this dictionary that I find unforgiveable is the abuse of the word "see." It is so common to look up a word in Benson only to find nothing but an instruction to "see" some other entry that we have a joke among Serbian translators: Benson induces "see"-sickness. And the worst of it is, often the entry you're told to "see" is an inadequate synonym for the word you need.
If Benson has a strength, it is in its meticulous attention to accentuation. You won't find that in any other English dictionary.
Still the best Serbo-Croatian dictionary out there, bar noneAre there flaws? Sure. The "see the other entry" habit a previous reviewer mentioned is time-consuming and often requires a great deal of thought when deciphering the meaning of, say, similar verbs with the same roots but different prefixes. Also, I would've liked to see more explicit definitions of verbs frequently converted to their gerund form, instead of having to arrive at my best "guess-timation" in some not-so-easy situations.
Most other gripes remain the exclusive business of literary experts. (Particularly gripes about the real or imagined separation of Serbo-Croatian into separate, non-hyphenated languages; most of these arguments have more to do with nationalist projects on angry tangents than logic or linguistic history.)
For serious non-native students of the language like myself (a political scientist), I have yet to see anything remotely close to the Benson, let alone better, although there may well be a few out of print rarities in used book shops in the former Yugoslavia.
Very few dictionaries of any non-major foreign language go into the grammatical, let alone regional, detail that Benson does in the entries themselves (particularly past tenses and participles) and a wide range of expressions (even though it is not intended to be a real phraseological dictionary). He also includes an excellent, quick and dirty reference of cases and grammatical endings for nouns and adjectives in the back (nice, you can leave your textbook photocopies at home). The preface contains several rules concerning verb behavior that I have found immensely helpful.
This Benson is frequently found as part of a 2 volume set, one volume on Serbo-Croatian to English, the other volume as the reverse (English to Serbo-Croatian). They're rather large in size and pricey, but *worth every penny* if you have any sustained need to understand Serbo-Croatian beyond a short tourist trip. My copy is rather battered and overly thumbed, but rates as important a place as my underwear in my backpack on every trip to Serbia. (I even bought a backup copy in Belgrade--much cheaper, but also on cheaper paper). Look around for deals offering both volumes together--I think I got mine in 1995 directly off Cambridge UP for not much more than the current price for one (90 dollars).
There is also an earlier version of the Benson produced in the early 1980s, I believe--smaller, going from S-C to English to back, in one much more portable volume, but it does not have the grammatical details so vital to the bigger Benson, and it certainly falls far shorter on the number of words. Every teacher I know recommends the "big Benson" for the serious student.
I just wish more publishers served language students with the quality of the Cambridge UP Benson, instead of foisting cheap, frustratingly useless junk on starved niche markets, like Hippocrene routinely does. You can *always* find better than a Hippocrene in the new or used book shops of the target country, and if you're going to visit anyway...buy it there.
Best, most comprehensive dictionary available

InaccessibleThat said, this book can be salvaged for a class by a professor who is skilled at conveying concepts (rather than just equations.) I also suspect this book would be useful as a reference for those who have already learned the fundamental material. However, I recommend that the novice look elsewhere for a satisfactory introduction to fluid mechanics.
Pedagogically logical; ordered progression of concepts
Adequate coverage of chemical engineering fluid mechanics

Ha ha ha!I honestly picked up this book simply because it was in the library and sounded interesting. I am not truly interested in either politics or gossip. Although I knew information about the Lewinsky scandal (who didn't?), I never defended one side or the other. I don't think Lewinsky is an evil women who should be burned at the stake. I also think that some people are too quick to criticize her without considering the fact that we've all done something we aren't proud of in our lives. I think she was truly in love with the President and that she didn't try to set him up. However this book goes way too far in trying to make her sound innocent. Any decent person will own up to the fact that they have done something wrong. But this book made Monica into the hurt little victim, without taking any responsibility for her own actions. The thing that bothered me the most was that no one ever considered Hilary or Chelsea seriously in the story. Monica somehow seems to almost completely write them out of the picture as if the family didn't matter. Of course she does mention that she followed Hilary's actions so she could know when the President would call her. For someone who is so intelligent it is surprising to me that she never considered what effect it would have on other people (namely the Clinton family) if she and the President actually did get married, something she often daydreams about in the story. Does she expect to just lovingly become Chelsea's stepmother? Although the author tried to avoid this he truly ended up making Monica sound extremely neurotic.
In life there is usually no black or white area. Most situations can not be interpreted as completely right or wrong. All people live in a gray area, meaning sometimes they do the right thing and other times they don't. In this book we apparently meet the first person who doesn't, because Monica Lewinsky lives totally in the white area. I wish I had picked up a book with much more depth.
Book did not change my perception of Monica Lewinsky
Good points, Bad pointsBut I have some problems with Morton's sweeping generalizations. He characterizes Monica as "honest". I do think she is warm-hearted, but honest?
Monica needs to stop defining her entire self-worth in terms of relationships with others -- particularly married men! And if she does decide to continue this sort of behavior, she should truly not talk about it, instead of telling all her closest friends, and telling Clinton she hasn't told a soul.
Actually, when you think about it, she and Clinton both "betrayed" each other. Clinton could not satisfy Monica's deepest emotional needs (although no one could, because she is far too needy) and she did not satisfy his main requirement of secrecy.


10 Years Hardly Made Any Difference
Not bad, but not great either
Excellent: Ferrets 101

The book is not worth a dime.
Good food guide
Excellent Summary !

One of the worst mystery books ever written
Decent mystery fare...Putting the FBI into a tailspin of potential disaster - who is this person who called and cracked the code? And what will the man in charge of what is now a 10 million dollar mistake do to this child? The tension begins to rise... Enter Art Jefferson, who is the one man who might be able to keep this autistic child alive long enough to get him to some sort of safety.
It has a good rising tension throughout, and definitely the last side of tape two is just a race of danger and bullet-dodging and so forth. Very well done. I didn't expect some of the last few twists - though quite a bit of the plot I did see coming - and the ending quite satisfied me. I liked it... though I'd love to know why the book/audiobook FBI agent was a huge black man - and the movie had Bruce Willis. Why do they do that?
Anyway - well worth the time, and the abridgement wasn't half bad. The only real frustration I had was that Joe Morton tried too many accents (his Japanese is borderline offensive stereotype), and that sometimes you were on name overload - there were a lot of characters to this one, and by the nature of abridgement, you didn't get into a lot of their heads. Quite often I was thinking, "Wait, who's this guy again?"
'Nathan
Exalant book!

DisappointingThere's very little help with irregularities. For example, I would expect, that if the present tense of a verb isn't formed by swapping "-ti" in the infinitive with "-m" etc, that there'd be some kind of indication of this. Otherwise, you look up a verb in the English to S-C secion, and you have no idea whether you're using it right. There's no indication of when a noun is not of the "expected" gender (that is, female nouns ending with consonants, male nouns ending with -o or -a, etc). There's no indication of verb aspect (svrs^eni i nesvrs^eni vid), which frankly, is really important for a speaker of English. Often, only the perfective (svrs^eni) form, or only the imperfective (nesvrs^eni) form is given. Consequently, it's far too frequent that one can look up a verb in the S-C to English section and just not find it.
Also, although one would expect from the title of the book that it's going to be helpful with Serbian, Bosnian and Croatian, it seldom gives an indication of which word is which. The best you can expect is occasionally to see (W) next to the Croatian form, a convention that's not actually explained anywhere in the book. If several words are listed, there's no way to tell which is commonly used in Serbia, and which is commonly used in Bosnia. As I would like eventually to speak and understand the Bosnian dialect, this is pretty useless.
Lastly, this dictionary gives an impression of having been written "in a hurry". There are lots of little details that aren't quite right. Couldn't they even have put the pages in the right order?
If freight costs between NZ and USA weren't so prohibitive, I would have returned this book to Amazon. It's rather a waste of space on my bookshelf.
Good for pidgin loversBut- as some reviewers pointed out, this is a basically Serbian dictionary. I don't intend to nitpick, but a few things have to be addressed:
-Croatian and Serbian are different standard languages. Bosnian is in the process of standardization, and will certainly achieve the stable norm in near future.
-there was not, ever, a "Serbo-Croatian" standard language. The same with "Portol" (Portuguese and Spanish), "Hurdu" (Hindi and Urdu), "Czechoslovakian" Czech and Slovak) or "Bulgaronian" (Bulgarian and Macedonian). These are similar languages which crystallized out of basically the same linguistic "prime matter"- as is the case with Swedish and Danish or Finnish and Hungarian. But to describe them as "variants of a language" (British and American English analogy is frequently (ab)used) is sheer nonsense.
-Croatian and Serbian differ in:
1. script (Latin and Cyrillic)
2. grammar and syntax (ca 200 different syntactic rules)
3. morphology (Croatian is a purist language, Serbian not. Moreover, even "internationalisms" like organize are different: organizirati in Croatian, organizovati in Serbian. Bosnian language tends, in this respect, to overlap with Croatian- but not entirely, since it was subject of forced Serbianization in past 50 years and more).
4. vocabulary (ca 20-30% of everyday vocabulary is different. The thesaurus of an average high school graduate is ca 40,000 to 50,000 words. Draw the conclusion).
So, this dictionary will, at best, make you an "expert" in "pidgin South-Slavic". If this is enough- buy it. If you want more-avoid it.
Not bad but too basic.First of all some positive remarks: * It's a handy (though pretty heavy) dictionary; simple font and layout, but very readable. * A large amount of words and verbs.
If you want to look up quickly the meaning of a word, or if you want to understand the basics of a text, this dictionary is an excellent match. But if you're looking for more; for more phrases, examples of pronunciation or daily communication, or perhaps the basics of Serbo-Croatian grammar, Morton Benson's dictionary won't be very helpful.
* SERBIAN & CROATIAN. It's called "A dictionary of Bosnian, Croatian and Serbian standards", but basically it's a Serbian dictionary with the Croatian variation in brackets. Another thing which can be very annoying are the endless references to the Serbian spelling: zvijezda > see zvezda = star, or: lijep > see lep = beautiful, pretty.
* BOSNIAN. Most people in Bosnia speak 'ijekavski', the Western (or Croatian) variation of a language we called in the past Serbo-Croatian. Though I'm not an expert on this field, Bosnian Moslems have their own linguistic variation, some call it a dialect, some call it slang, others call it a real language, which seems to be a mixture of the ijekavski- dialect and a lot of Turkish loan-words. But there's no trace of this Bosnian to find in Benson's dictionary, just ijekavski (Croatian) and ekavski (Serbian) are present. (Which doesn't mean that Benson's dictionary should be useless if you have to deal with Bosnian people, newspapers or internet-sites)
* VERBS. Benson's dictionary contains a lot of verbs, but... not a word about regular and irregular verbs or about feminine, neuter or masculine endings in the past tense. So if you for instance would like to know the meaning of 'je bila' (she was), this dictionary won't help you any further.
* NOUNS & ADJECTIVES. Here the same thing, like feminine, neuter and masculine declensions, which are characteristic for Slavonic languages, are completely ignored. Though it's a dictionary and not a grammar-book I think that at least some grammatical basics should have been mentioned. Like for example: kuca (f) = house, polje (n) = field, muz (m) = husband, or jak (m), jako (n), jaka (f) = strong.
* CENSORSHIP. I've never used or bought an American dictionary before, that's why I was kind of shocked when a friend of mine told me this story; You won't find any vulgarities or abusive words in American dictionaries for the morality's sake, even if these words are common used in all kinds of circles. I thought: "Long live this country of freedom and democracy, aj, boli mi kurac!" And if you want to know what that means, better don't buy Benson's dictionary ;-)
But if you're just looking for a huge list of words, then Benson's dictionary is real fine, vjeruj mi.


don't buy this book
Don't be so hard on this book
Don't judge a book by its... typeset?

Celebrity WorshipI am usually reading more challenging material so I was surprised how fast a read it was. There is important history here but it is so steeped in blatant flattery and celebrity worship that I felt a little ashamed for having read it - kind of like how one feels after watching Entertainment Tonight. Well that is an exaggeration. There has to be a better history of the Rothschild's out there but if you see this one for a dollar at a used bookstore I won't recommend against picking it up.
Rothschilds LiteI purchased this book thinking that the author would provide some insight into how the Rothschilds achieved their long-standing record of success. Unfortunately, Mr. Morton is merely a sycophant, apparently incapable of providing the kind of detailed analysis the question calls for. Instead, he constantly marvels at how this family of rag merchants from Jew Street in Frankfurt ended up hobnobbing with the crowned heads of Europe. That is certainly an accomplishment of sorts, but absent any kind of descriptive analysis, it is little more than fodder for People magazine. Indeed, one can argue that the recent decline in the family's fortunes is due to their emulation of European aristocracy.
A far better book on the same topic is the two-volume set, "The House of Rothschild" by Niall Ferguson. After reading Mr. Morton, it is both refreshing and illuminating.
An excellent history of an important family
"Toxic Metal Syndrome" is so annoyingly repetitive that I could not even finish it. I was really hoping to find something more in line with a classical dissertation in the third person, but instead this book comes off with condescending and scolding overtones. I apologize if that seems unhelpful. I do not blame the author so much as the editor. "EDTA chelation" is used so many times it is practically beyond counting. That phrase, in addition to the alleged link to Alzheimer's disease is so overused I wonder if the doctor's emotions were overshadowing his professed knowledge of the English language. Opinions aside, we are told at the beginning how knowledgeable our authors are with both their subjects and their "writing abilities," but specific references are missing (footnotes and endnotes). I am an author and an editor myself. When a conclusion is made to EDTA chelation based on "many reports," the "many reports" are not cited. We are only given a list of sources without needed links to the specific allegations. I need to check out references before I believe anything as assertive as being poisoned with the effects of various metals. We need specifics, not generalities. No longer are we going to take your word for it. Duly noted that mercury and lead has its noted drawbacks, yet the authors are presuming as if they had originally discovered them. What really irked me, however, was the doomsday thinking that if we don't have our silver fillings removed we are going to become victims of insanity or premature death. Opinions not based on fact which directly challenge the FDA on such issues as the safety of silver fillings, are, in fact, unfactual.
Many of the references actually used here are decades old. This is acceptable in some cases, but not when asserting something as important as the authors believe. This book needs an immediate rewrite to include the exact references to which they are referred, and to remove the repetitions and slanted opinions that reduce credibility. The conclusion, however, is perfectly clear, albeit unfounded: metals found in "toxic" levels in the body are cited to be the cause of such ailments as uncontrollable anger and senility. One case cited the autopsy report in which a certain metal was over 20 times higher than normal, which led the individual on a shooting spree. Okay, which autopsy report? Another passage says that our brains "absorb" vapors given off by silver fillings (amalgams). Well, what about when we breath in an out? Doesn't that act as an "exhaust"? If we can't check out the references, we cannot logically believe the conclusions. I'm not going to do anything this book says. Then, when I'm 100, I'm going to prove the conclusions wrong just by my mere existence. Fearmongering amongst an already paranoid society has no place in the trusted realm of nonfiction. But before I get to be 100 by not changing what I know to be kosher according to government standards, where's my red pen?